自學德語入門一月通攻略(上) 一、誰適合閱讀本文 從題目就可以知道,本文是適合那些自學德語、並剛剛入門的人。這裡有兩個修飾語,一個是“自學”,一個是“入門”。以下就從這兩個方面來說。 先說“入門”,也就是連德語的語音都完全不懂的一片空白之下開始的。我個人因為是學過英語的,所以這篇攻略也是以學過英語的人為假設對象。 再說“自學”。“自學”也者,是指在完全沒有老師指導的情況下自行學習。在很多德語學習網站上會經常看到這樣的帖子:德語可以自學嗎?瀏覽這些帖子,我發現比較共通的一個意見,都是認為由於德語實在是太難,剛剛入門的時候最好還是去參加一個培訓班,有老師帶著會好一些。 如果你有時間有精力有金錢有條件,那當然是這樣。但如果你像我那樣,生活在一個小城市裏,德語這種小語種根本不可能有培訓班開辦,而你又不相信網上線上學習的方式,你就只能在沒有老師指導的情況下自學,那這篇文章對你就最適合了。事實上,在這個網際網路發達的時代,各種各樣的、幾乎可以說是海量的學習資料都可以從網上下載,自學德語並不是難事,只要方法對頭。事實上,這篇文章的要點,就是教你如何採用正確的方法來以一己之力攻破這號稱極其困難的德語堡壘! 二、選擇什麼樣的教材 如前所述,在這個網際網路發達的時代,網上的學習資料數量巨大,我們不用愁沒有教材,要愁的是選擇什麼樣的教材,才能最好地適用於我們這種孤軍奮戰的自學者們。 (一)語音階段本文的題目是“一月通攻略”,很多正在學習德語的朋友一定會知道,新東方就出過一套叫“德 商務中心語一月通”的網路課程。這套課程在網上可以免費下載,頗為流行,要找到並不困難。以下是其中一個可全面下載該套課程所有資料的網址:http://bbs.topsage.com/dispbbs_129_157204.html (請使用迅雷的連載,直接下載的地址已失效。PS:建議自學者們安裝一個網頁迅雷,這對於各位尋找與下載相關資料都很方便)。 不過據我所知,這套號稱可以“一月通”的課程,似乎沒有什麼自學者真的在一個月內能把它全部學完並通了德語(真的交錢參加了這個課程的人情況如何我就不得而知了)。可是,這篇文章卻是保證各位如果按著我這裡說的方法去做,一月之內——最多一個半月——真的能做到基本通德語。因為我自己就是一個現成的例子。我絕對不是什麼語言天才,而且我還有自己的正職工作要做,完全是利用業餘的時間學成的。我只是一向相信適當的勤奮加上正確的方法,就能事半功倍。 事實上,新東方這套“德語一月通”的教材,有很大的缺點,就是它沒有課文,只是把要點寫成四大部分(語音、詞彙、語法和日常會話)讓學習的人生吞活剝地強吃下去。這樣脫離會話情景的方式學習語言,我不認為是正確的方式。一方面,這不利於激發學習的興趣與成就感,而沒有興趣與成就感,其實是很不利於以記憶為主要能力的語言學習的,而且會令學習變得更加艱苦,使人難以堅持下去。另一方面,退一步說,即使有人真的能在一個月內把這套課程裏的內容都死記硬背了下來,也會很容易就遺忘掉。這相當於是一些所謂記憶力強的人做的表演 辦公室出租秀,他可以在短時間內把你提供的一大堆互不相干的資料記下來,然後馬上一字不差地背出來給你聽。但過得一兩天甚至一兩個小時後,他可能已經一個字都記不起來了。 所以,我並不主張完全以新東方的“德語一月通”為主幹教材來自學。但是,不完全以它為主幹教材,不等於就完全不用它。我的方法是,在學習語音的階段,以它為主幹教材;在語音之後的階段,則以它為輔助教材。 剛才說過,“入門”的意思是指從連語音都不會的一片空白開始。所以一開始必須要學的就是語音。語音學習階段可以安排一個星期的時間來進行。這一階段就觀看新東方的“德語一月通”的語音教學Flash。 我之所以主張學習語音時使用新東方這套課程,是因為它有老師講解。(以後的部分可以不再聽裏面的老師講解,直接看文本就行了。)在剛剛入門的時候,有老師講解比完全靠自己看文本是要好得多的。畢竟學習者處於一片空白的狀態,什麼都不懂,光靠看文字並聽發音的音頻文件,見到一大堆陌生的術語,人就會發愁。 有些朋友可能會說,那為什麼要用新東方這套課程呢?網上也有一些視頻文件是有老師講解語音的啊?確實,我在網上至少見過兩套講解語音的視頻文件,一套是“金盾音像出版社”出的《德語發音技巧》,是一個男的做主講;另一套是“上海音像出版社”出版的《德語入門》,是一個女的做主講,負責發音的還是個德國女人,足夠地道了。相比之下,新東方的這套課程被不少人批評裏面的女老師(徐立華)說話太囉嗦,而且發音也比較中國音,不夠地 酒店工作道。 首先,關於發音的問題,大家的批評是對的,新東方那套網路課程裏的老師發音的確不好,所以我在後面會提出另外一些輔助性的教材,是大家應該反覆地聽並跟著讀來學習正確發音的(包括前面提到的兩套視頻文件,大家也可以拿它作為標準發音來跟著練習)。 其次,關於說話囉嗦,我卻反而認為那正是新東方這套網路課程的優點,也就是它真的像是在講課,而不是像上述的那兩套視頻文件裏的主講人,從頭到尾不說一句廢話——這不是在上課,這只是在唸書!如果只是要聽唸書,那我們直接看書好了,何必要找老師來聽講? 真正的課堂教學的好處,就是老師是會講很多廢話,可是這些所謂的廢話,一方面是調節氣氛、激發學習的興趣,另一方面是讓我們有時間慢慢地回味與消化各項重點與難點。講課的一個要點就是要不斷地重復重點,讓學生從老師的重復之中領悟到什麼是重要的、困難的,什麼是不重要的、容易的(那些一句話帶過的內容就是不重要的、容易的)。 當然,真正面對面的課堂教學,老師還可以通過觀察學生的反應來掌握學生弄懂了沒有,從而靈活地調節進度與重復的次數。這自然是新東方這套網路課程還是沒法做到的。但不管怎麼樣,至少在我看到的這些網上視頻教學中,新東方這套能真正地給我上課的感覺,而不是只是看到紙面的文字變成面無表情地坐在螢幕前的主講人口中乾巴巴地吐出來的聲音。 而且,在我看過了新東方的這套網路課程中的語音部分之後,對比其他語音教材的編排,我感覺到新東方對於先講什麼、再講什麼的安排是比較合理的( 找房子除了有一處的安排我覺得不夠好,就是e作尾音時發輕聲的那一點講得太晚,以致我很早就已經發現這個音在單詞的尾音裏的發音不是發元音e,卻奇怪為什麼裏面的老師始終不提這一點。直到很後的時候,關係也不是很大的地方,才略略帶過。我認為應該在講完e發元音之後就馬上作此補充,說它在詞尾時發輕音,是更為合適的)。 總之,以新東方這套網路課程為主幹教材,花上一個星期的時間,每天看一點地把它看完,主要是看什麼字母組合發什麼音的規律,同時配合用其他教材的音頻文件來確保學習到正確的發音,這就是發音階段的最佳學習方法。 那麼,什麼輔助性的語音教材比較好呢?前面已經提到過網上有兩套語音教程的視頻文件,在土豆、優酷之類的大型視頻網站都能找到(但好像不是很齊全,也可以在一些德語學習論壇裏找一下有沒有整套下載,或者用網頁迅雷的搜索功能來搜一下)。大家可以把這些視頻文件都看一遍,主要是觀看主講人的嘴型(這就是視頻的好處,可以看到發音正確時嘴巴是什麼樣子的),然後就拿著個鏡子跟著模倣吧。當然也要跟讀一遍。 此外,專門的語音教材與相關音頻文件也有很多,以權威性而論,我推薦“外語教學與研究出版社”出版的《德語語音》(俗稱“北大德語教程”的,在以下地址有下載:http://bbs.topsage.com/dispbbs_129_157206.html),以及“北京大學出版社”出版的《德語發音與糾音》(以下地址下載:http://bbs.topsage.com/dispbbs_129_162288_1.html )。這兩本書中,我尤其喜歡前一本的《德語語音》,因為它不僅可以用來在這 租屋網個階段學習語音,更可以在後面的階段用來練習聽力,所以後面還會再提到它的。 在我的電腦裏,“語音”的文件夾裏還存放了另外兩套只有音頻文件、沒有找到文本的語音教程,一套叫《標準德語發音入門》,這套教程沒有什麼特別,如果能找得到,載下來聽一下,跟讀一下也可以,找不到也不用特別去找。另一套的名字不詳,是在以下這個地址下載到的:http://www.taisha.org/bbs/thread-577662-1-2.html 。這套教程其實不好,絕對不適合入門自學者當作主幹教材來使用,因為它其實只是依著字母表再加上三個在a、o、u頭上多了兩點的德語特有的字母的順序把德語的語音教一遍。但實際上德語的語音並不能用字母表全部概括出來,因此這套教程是誤人子弟! 但如果你已經學過了語音,那麼這套教程倒是有一個優點,就是它在念單詞例子時,會先念單詞的發音,然後把組成這個單詞的字母一個一個拼讀出來。所以如果你已經有了一定的詞彙量,不妨把這套教程用作聽寫單詞的練習。就是聽了單詞發音之後按暫停,把你認為聽到的單詞寫下來,然後再聽它後面把字母一個個拼讀,對照你自己寫的,就能檢查剛才你聽對了單詞沒有。這相當於是有個老師幫你聽寫單詞。這是其他語音教程都沒有的功能,因為它們都只是把單詞念一遍,這樣除非你能同時找到文本,否則你無法檢查自己聽對了沒有。 (二)基礎階段 語音通了之後,接下來就是基礎階段了。這一階段應該選擇什麼樣的教材呢?最初的時候,我也沒有什麼想法,剛好以前有位朋友學過德語,送了我一套《德語速成》,連書帶磁帶都齊全,所以我一開始就 襯衫一邊看著新東方的“德語一月通”學語音,一邊以一天一課的速度自學那本《德語速成》。《德語速成》也是有語音階段的,但我主要是看語音階段裏面的對話部分。可是語音階段沒有任何的語法解釋,很多時候我只能看著來猜,學起來很吃力,於是就萌生了要另外找一本語法講解比較好的教材來自學。 那時我在網上蒐集和下載了大量各種各樣的教材,但一時之間都覺得沒找到一本合適的。很多人誇獎《新求精德語》那一套好教材,但我看了一眼就知道這套書是絕對不適合在沒有老師指導的情況下自學入門的人的。因為這套教材全部都是德語,一個中文字都沒有,完全沒有老師在旁指導時,只會把腦子一片空白的自學者嚇跑。這套教材大量應用於培訓班裏,這正是它才適合的地方,而不是我們這種全靠自學的人。我估計,這套教材可用於各位使用了我這篇文章裏介紹的方法,一個月通了基本之後,拿來做聽力練習。 在一個偶爾的情況之下,我找到一本由廣東外語外貿大學的一名德語老師劉齊生撰寫的一本100頁不到(扣除目錄、前言後)的薄薄的教材,名為《初級德語會話》(下載地址為:http://bbs.topsage.com/dispbbs_129_209807_9.html )。(後來我發現他經常編寫這類薄薄的教材,還編寫過一本叫《交際德語一週速成》,薄得網站上可以全文發佈這本書,地址是:http://de.veduchina.com/article/specialview.aspx?id=95 )我翻看了一下,馬上就意識到這正是我想要找的教材! 這本教材只有二十八課,每課有一段相當簡短的對話,然後就是圍繞著這段對話涉及到的一兩種句型,用不同的詞語替代了之後反覆地操練。例如第一課?酒店兼職臕項蛫儭雂云漱@句“您學習德語”,就反覆地用“我學習德語”、“你學習英語”、“他(她)學習法語”……這樣替代著來操練這個句型。每課涉及的詞彙量不多,語法的講解簡潔直接,但進度甚快,一本書學下來,基本的語法就都全部講完了。這對於有畏難心理的初學者來說很容易上手入門。二十八課的數量,以一天一課的速度推進,剛好就是一個月能學完!事實上,當我學到二十課的時候,由於我同時也在看新東方“德語一月通”裏的語法部分,發現基本上新東方裏有涉及到的語法知識,這本書也都講到了。也就是說,即使把語音階段的一個星期時間也算進來,以這本書為主幹教材,一個月就能學完基本的語法——至少是新東方那套號稱是“一月通”的課程裏有的語法,都學到了。如果完整地把這本書的二十八課都學完,那也只是一個月零一個星期不到,跟我前面保證的一個到一個半月的時間相比,還有寬裕。客觀來說,這本教材的優點,同時也明顯是缺點。如詞彙量太少,又如語法講解過於簡單,不夠全面。但這些都不要緊,以它為主幹教材,再輔以其他教材同時使用,就能彌補它的缺點。我們要充分利用的,是它的簡潔保證了進度足夠快、一個月內就能把基本的語法都給我們掃了一遍的優點。 輔助教材也不用很多,我自己只選了兩本,一本還是前面說到的新東方“德語一月通”,另一本則是“德國之聲”電臺製作的廣播語言講座“說德語嗎?那當然嘍”。先說後者,這是“德國之聲”製作的講座教材,網上流傳很廣,很容易就能找到文本和音頻文件。(我是用網頁迅雷以“德國之聲”為關鍵詞搜到的。PS:太傻論壇裏http://bbs.taisha.org/viewt 有巢氏房屋hread ... p%3Bfilter%3Ddigest這個地址中下載的內容是不齊全的,如系列一的文本只有24課,但其實總共應該是有26課的,音頻文件更是只有23課。)這教材每課也就15分鐘左右,加上搜尋單詞、做課後練習和反覆聽裏面的對話部分,一天花上半個小時就足夠了。這樣以每天一課的速度來推進,一個月下來就可以聽完系列一。 這個系列因為是德國人製作的,它的優點當然是語音地道,整套教材就像一套廣播劇,情節性強,可讀性高,能激發學習的興趣。但缺點卻是一切外國人編寫的教材都必定會有的,即語法講解很不系統。 (包括《走遍德國》那套教材也是這樣,我見到網上有人罵它很爛,原因就是很淺的語法也要拖到很久之後才開始教。)這套教材我是用作聽力教材的,因為它裏面的對話是真人說話,而中國人編的教材,即使語音是多麼的純正(有些直接就是找德國人來錄音的),但那些不叫說話,應該叫“朗讀”!因為它們是沒有語氣,沒有感情色彩的,這樣訓練起來的聽力是不真實的,一旦接觸到真正的日常對話,你就會發現自己的耳朵不靈光了。可是以我們初學者的程度,又不可能立即就去看德語電影、電視劇,那麼這套教材裏的人真正是以日常生活的語氣、帶著感情色彩來說話的,就最適合我們了。 然後是新東方的“德語一月通”。在看完語音部分的講解之後,接下來就不必再去看裏面的網路課程了,因為據說裏面的錯誤很多,再加上前面說的那老師發音不好,就不要再受她“污染”了。我們只需要直接看文本的內容。我的做法是先看語法部分,一天看一點,開始時看得慢一些,主要是遷就主幹教材《初級德語會話》的進度。後面可以慢慢地加快,因為前面說過了,那本主 結婚西裝幹教材的語法進度是相當快的,只是講解得不夠細緻。但只要在主幹教材裏學過了有關的語法知識,就可以在新東方這裡看相關的內容。“新東方”的語法部分組織得比較系統、講解比較清楚,可以很好地用作主幹教材裏對語法講解得不夠的補充。我個人是主幹課程學到第二十課時,新東方這邊的語法就已經全部看完了。即使放慢一點速度,一個月之內化整為零地把裏面的語法全部看完,肯定是夠時間的,每天的學習量也不會很大。 另外,前面也說到那本主幹教材《初級德語會話》裏詞彙量不多,也是需要以這兩本輔助教材來補充。“德國之聲”裏每一課出現的新單詞都要記下來,看“新東方”的語法部分裏遇到的新單詞也見一個就背一個。我原來設定的目標是一個月內要達到1000的詞彙量(因為看過一篇文章,說要能進行基本的表達最少需要1000個單詞,要能看懂報章至少要有5000的詞彙量,所以我設定的初級目標是1000,中級目標是5000),於是我有意識地控制每天學習的新詞彙量為40,這樣一個月30天下來,就達到1200的詞彙量了。我每天聽一課“德國之聲”,學一課《初級德語會話》,看一部分“新東方”的語法部分,這三處遇到的所有新單詞都全部列入當天學習的詞彙量之內。如果三處合起來的詞彙量達不到40(通常是達不到的),我就去看“新東方”的詞彙部分,補夠40個新單詞。 這樣,以《初級德語會話》為主幹教材,以“德國之聲”的系列一和“新東方”的語法部分和詞彙部分作輔助,每天大概也就只是花上兩個小時(星期六、日的休息天可以多花些時間來復習、總結進而鞏固一週裏學到的知識)。一個月下來,德語的基本語法都能學到,詞彙量也有一千多,“一月通”,不是夢?室內設計Q!  .
arrow
arrow
    全站熱搜

    qo65qozdqr 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()